Keine exakte Übersetzung gefunden für عملة مُوجَّهة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملة مُوجَّهة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Le nombre d'évaluations menées par les bureaux extérieurs;
    (د) عدد عمليات التقييم الموجهة من الميدان؛
  • Grâce à ce que nous avons appris, nous concentrons nos efforts sur la formation d'équipes de travail autogérées et la participation des femmes.
    ونركز حاليا عن طريق هذه المعارف على تشكيل أفرقة عمل موجهة ذاتيا وإشراك النساء في إنجاحها.
  • Les plans et programmes d'action des Nations Unies qui ciblent des groupes sociaux précis constituent un bon point de départ.
    وبرامج الأمم المتحدة وخطط عملها الموجهة إلى فئات اجتماعية محددة تشكل أساسا جيدا ودليلا يهتدى به.
  • La province offre des programmes d'emploi ciblés et du soutien par l'intermédiaire du programme Employment Program for Persons with Disabilities.
    وتقدم المقاطعة برامج عمل موجهة وأشكال دعم عن طريق برنامج عمل للمعوقين.
  • La MINUK a également organisé des ateliers à l'intention des professionnels de la santé et des policiers ainsi que des activités de sensibilisation.
    وأجريت حلقات عمل موجهة إلى موظفي الصحة والشرطة، وكذلك أنشطة للتوعية.
  • On obtiendra un effet maximum si la Commission de consolidation de la paix se montre pragmatique et axée sur les résultats.
    وسيتحقق اكبر الآثار إذا ما ركزت لجنة بناء السلام على كونها عملية وموجهة نحو النتائج.
  • c) Participer à trois évaluations menées par les bureaux extérieurs;
    (ج) المشاركة في ثلاث عمليات تقييم موجهة من الميدان؛
  • Ce projet de document décrit les éléments d'une approche commune, d'un mécanisme consultatif et d'un plan d'action destinés à faciliter la réalisation de projets sur le terrain.
    ويصف مشروع ورقة المناقشة هذا العناصر التي تشكل نهجا مشتركا وآليةً للتشاور وخطة عمل موجهة لتيسير المشاريع الميدانية.
  • Outre les opérations de maintien de la sécurité habituelles, la Force continue d'appuyer la réforme du secteur de la sécurité dans les limites de ses moyens et de ses capacités.
    وعلاوة على الأمن الإطاري، والعمليات الموجهة، تواصل القوة الدولية الاضطلاع بدور لدعم إصلاح قطاع الأمن في نطاق إمكانياتها وقدراتها وقيودها.
  • Compte tenu de ce que nous avions appris, nous nous sommes attachés à former des équipes de travail autogérées, composées de bénéficiaires habitant chaque localité, qui devaient constituer le noyau de la mise en œuvre du programme.
    ونتيجة لهذه المعارف، ركزنا على إنشاء أفرقة عمل موجهة ذاتيا تتألف من مستفيدين من السكان الأصليين في كل مستوطنة وتشكل الفريق الأساسي لمنفذي البرنامج.